Girobuca...minigolf a 360° - Men? francese
    Girobuca...minigolf a 360°

Girobuca...minigolf a 360°
Nome Utente:

Password:
 


Registrati
Salva Password
Password Dimenticata?

 

    

Menù riservato agli utenti registrati - Registrati  

Nota bene : Ci sono molti fattori da tenere in considerazione e su cui non si ha controllo... Il fattore più importante che invece si può controllare è se stessi. (Eddie Merckx)



 Tutti i Forum
 Libero
 In libertà 
 Men? francese
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:




Nuovo Evento        Bookmark this Topic  
| Altri..
Autore Discussione  

Timoteo

Utente Medio



Inserito il - 20/09/2005 : 17:14:00  Link diretto a questa discussione  Mostra Profilo Invia a Timoteo un Messaggio Privato Aggiungi Timoteo alla lista amici  Rispondi Quotando
Leggete un p? qua
http://www.minigolfpics.com/Forum/t...TOPIC_ID=484

(poi siamo noi italiani quelli "scherzosi")








Modificato da - in Data

 Regione Lombardia  ~ Prov.: VARESE  ~ Città: SUMIRAGO  ~  Messaggi: 465  ~  Membro dal: 26/10/2004  ~  Ultima visita: 14/06/2019

Stefano

Amministratore




Utente Valutato
Voti: 1



Inserito il - 20/09/2005 : 18:57:11  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di Stefano  Clicca per vedere l'indirizzo MSN di Stefano  Invia a Stefano un messaggio Yahoo! Invia a Stefano un Messaggio Privato Aggiungi Stefano alla lista amici  Rispondi Quotando
Avevo letto qualcosa di simile a Olten quando l'attuale campione WMF aveva passato le note del campo di Timisoara a JLC... Non ho smesso di ridere per almeno 10 minuti :-)

===============
= Stefano Morello =
===============






Modificato da - in data

 Regione Liguria  ~ Prov.: Genova  ~ Città: Rapallo  ~  Messaggi: 9579  ~  Membro dal: 19/12/2001  ~  Ultima visita: 09/06/2021 Torna all'inizio della Pagina

Mercauro

Novizio



Inserito il - 20/09/2005 : 19:06:11  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo Invia a Mercauro un Messaggio Privato Aggiungi Mercauro alla lista amici  Rispondi Quotando
non ci capisco un h

Marco & Valentina






Modificato da - in data

 Regione Lombardia  ~ Prov.: Mi  ~ Città: Arese  ~  Messaggi: 20  ~  Membro dal: 23/07/2005  ~  Ultima visita: 24/01/2006 Torna all'inizio della Pagina

Minigolfvenezia

Moderatore



Inserito il - 20/09/2005 : 19:34:39  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo  Clicca per vedere l'indirizzo MSN di Minigolfvenezia Invia a Minigolfvenezia un Messaggio Privato Aggiungi Minigolfvenezia alla lista amici  Rispondi Quotando
Vogliamo la traduzioneeeeeeeeeee!!!

Marco






Modificato da - in data

 Regione Veneto  ~ Prov.: Ve  ~ Città: Venezia  ~  Messaggi: 1732  ~  Membro dal: 28/08/2003  ~  Ultima visita: 30/05/2007 Torna all'inizio della Pagina

Timoteo

Utente Medio



Inserito il - 21/09/2005 : 10:50:59  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo Invia a Timoteo un Messaggio Privato Aggiungi Timoteo alla lista amici  Rispondi Quotando
Il buon francese (volenteroso) descrive tiri e palline da usare su un campo di miniatur.
Naturalmente chiama le piste in francese ....
Faccio una traduzione ?per come l?ho capito io?. Picciallik direbbe ?maccheroni english or french?.

Escargot = LUMACA (noi la chiamiamo chiocciola)

Are you teaching .......Stai spiegando (insegnando) come cercare del cibo con le palline del minigolf (intendendo come cibo le lumache) ???

Fromage = FORMAGGIO (o ?Fetta di salame? o ?Rene?)

And this is then for ......E questo allora ? per il dessert ...... (poi consiglia di chiamarlo ?rene? anzich? formaggio).
(anche questo gira il coltello nella piaga ...).

Vediamo il prossimo se si avventura sul Bidet ??!!


Timoteo






Modificato da - in data

 Regione Lombardia  ~ Prov.: VARESE  ~ Città: SUMIRAGO  ~  Messaggi: 465  ~  Membro dal: 26/10/2004  ~  Ultima visita: 14/06/2019 Torna all'inizio della Pagina

Timoteo

Utente Medio



Inserito il - 21/09/2005 : 11:28:22  Link diretto a questa risposta  Mostra Profilo Invia a Timoteo un Messaggio Privato Aggiungi Timoteo alla lista amici  Rispondi Quotando
Mi ero perso gli ultimi commenti.

Il francese scrive:
"je vais jouer pour marquer plus de 90 points au challenge"
+ o ? ?giocher? per segnare (marcare) pi? di 90 punti (tiri) nella gara?

Il simpaticone risponde:
And speaking of our todays menu we will replace .....
?E per parlare del nostro menu odierno sostituiremo?
au challenge
"con una spremuta. Io non gradisco i cibi asciutti."

Timoteo's maccheronics traduction.

Certo che se Stefano mi indicasse tiri e palline per Santa Margherita in genovese ..... farei meno lo spiritoso .....









Modificato da - in data

 Regione Lombardia  ~ Prov.: VARESE  ~ Città: SUMIRAGO  ~  Messaggi: 465  ~  Membro dal: 26/10/2004  ~  Ultima visita: 14/06/2019 Torna all'inizio della Pagina
  Discussione  
Nuovo Evento        Bookmark this Topic  
| Altri..
 
Vai a:
Herniasurgery.it | Snitz.it | Crediti Snitz Forums 2000
Questa pagina è stata generata in 0,11 secondi.